Translation of "politica dell’" in English


How to use "politica dell’" in sentences:

Qual e' la politica dell'ospedale riguardo medicinali trovati in giro?
What is hospital policy regarding drugs?
A causa della natura storica, morale e politica dell'evento, si possono dimenticare i fattori umani implicati.
In light of the historic, moral and political nature of the event, we might lose sight of the human factors involved.
Senti... se hai una domanda medica da pormi, la... politica dell'ospedale mi obbliga a risponderti, tuttavia... se la tua domanda e' riguardo a un problema personale... mi vedo costretto a iniziare a farti questo.
Look, if you have a medical question, I'm forced by hospital policy to answer you. However, if you ask me about a personal problem,
Ora, la politica dell'ospedale e' di stare a casa se sei malato.
Now, hospital policy is to stay home if you're sick.
So che nascondere delle prove e' una violazione alla politica dell'NCIS.
I know withholding evidence is a violation of NCIS policy.
Non dare la caccia a dei criminali perché potrebbero fare del male non è la politica dell'fbi.
Not to go after criminals because they might try to harm you is really not a policy of the F.B.l.
E lei è nella mia squadra, il che significa che supe_isionerò i suoi casi e la guiderò nella politica dell'ufficio.
I'll supervise your casework and I'll steer you through the office politics.
Ma, i brevetti sulle batterie sono controllati dall'industria del petrolio, il quale limita la loro accessibilità per mantenere il loro mercato, con la pressione politica dell'industria dell'energia, l'accessibilità di questa tecnologia è bloccata.
However, due to battery patents, controlled by the oil industry, which limits their ability to maintain market share, coupled with political pressure from the energy industry, the accessibility and affordability of this technology is limited.
Oh gia', non si preoccupi, non e' un politica dell'azienda.
Oh, yeah. Don't worry. It's not a company policy.
Oh, pero' e' una politica dell'ospedale.
Oh, now, hospital policy, you know?
L'abolizione universale della pena di morte è uno degli obiettivi principali della politica dell'UE in materia di diritti del'uomo.
Its universal abolition is one of the key objectives of EU human rights policy.
Il 9 aprile 2001 il Consiglio ha approvato gli «Orientamenti per una politica dell'UE nei confronti dei paesi terzi in materia di tortura e altre pene o trattamenti crudeli, inumani o degradanti.
On 9 April 2001, the Council approved ‘Guidelines to the EU policy toward third countries, on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment’.
Questa direzione generale della Commissione è responsabile della politica dell'UE su giustizia, consumatori ed uguaglianza di genere.
Directorate-GeneralMOVE Mobility and Transport This Commission department is responsible for EU policy on mobility and transport.
Pagine nella categoria "Politica dell'Irlanda del Nord"
Pages in category "Religion in Ireland"
La piattaforma consente inoltre di accedere a tutta una serie di aggiornamenti, notizie, tendenze, iniziative nazionali, progetti scolastici, opportunità di interazione e risorse supplementari in materia di politica dell'istruzione dell'UE.
The platform will also keep you up-to-date on the latest EU education policy, news, trends, national initiatives, school projects, opportunities for interaction and additional resources.
"Caporedattrice della sezione politica dell'Herald decide di passare a Slugline"?
Chief Political Correspondent of The Herald moves to Slugline?
RELAZIONE sulla relazione annuale sui diritti umani e la democrazia nel mondo nel 2013 e sulla politica dell'Unione europea in materia - A8-0023/2015
REPORT on the EU and the global development framework after 2015 - A8-0037/2014
La politica dell'UE in materia di investimenti internazionali, compresa la sua politica verso gli USA, intende mantenere il valore dell'attuale sistema a tutela degli investitori internazionali.
The EU's international investment policy, including its policy with the US, seeks to retain the value of the current system for protecting international investors.
Le decisioni qui esposte, relative a diversi settori e ambiti della politica dell'UE (cfr. gli allegati I e II), mirano a garantire la corretta applicazione del diritto dell'UE a favore dei cittadini e delle imprese.
These decisions, covering various sectors and EU policy areas (see Annex I and II), aim to ensure proper application of EU law for the benefit of citizens and businesses.
Ma un documento importante è la politica dell'assicurazione medica obbligatoria.
But an important document is the policy of compulsory medical insurance.
Tradizionalmente la prosperità economica e la stabilità politica dell'UE sembrano aver esercitato una forte attrazione sugli immigrati.
Historically, the relative economic prosperity and political stability of the EU are thought to have exerted a considerable pull effect on immigrants.
Considera le nuove priorità della politica dell'Unione europea, principalmente in riferimento all’analisi dei fabbisogni di skill e competenze.
It considers new priorities of European union policy, mainly in skills and competence needs analysis.
Nel proporre le norme in questione la Commissione si è avvalsa per la prima volta dei nuovi poteri, conferitile dal trattato di Lisbona, di dare attuazione a una politica dell'UE mediante sanzioni penali.
Proposing these rules, the European Commission for the first time used new powers under the Lisbon Treaty to enforce an EU policy through criminal sanctions.
E' un cambiamento nella politica dell'agenzia dopo quello che e' successo a Harmon Kryger l'anno scorso.
It's a change in agency policy after what happened with Harmon Kryger last year.
È l'apogeo della politica, dell'innovazione, dell'arte nera.
It's the pinnacle of black art... politics... innovation.
Natura 2000 è il principale strumento della politica dell'Unione Europea per la conservazione della biodiversità.
Natura 2000 is the centrepiece of EU nature & biodiversity policy.
Dove posso trovare informazioni sui bandi di gara riguardanti la politica dell'UE nei settori dell'occupazione e degli affari sociali?
How can I find out about new calls for tender relating to EU employment and social affairs policy?
Ti ricordi che propose la politica dell'argento libero?
Do you remember that he had the free silver policy. You remember.
E il fatto che volevamo ricompensarvi con la vera morte, la dice lunga su quanto... sia deviata l'attuale agenda politica dell'Autorità.
That we would reward you for it with the true death speaks volumes about how out of step the Authority's current agenda is.
Kresteva ha anche lanciato una notizia bomba che dovrebbe complicare l'attuale scena politica dell'Illinois.
Kresteva also dropped a bombshell that should complicate the ongoing Illinois political scene.
La politica dell'immigrazione attirera' una generazione di elettori, forse due.
Immigration policy will get us a generation of voters, maybe two.
Le decisioni qui esposte, relative a diversi settori e ambiti della politica dell'UE, mirano a garantire la corretta applicazione del diritto dell'UE a favore dei cittadini e delle imprese.
These decisions, covering various sectors and EU policy areas, aim to ensure the proper application of EU law for the benefit of citizens and businesses.
Va anche tenuta in considerazione la dimensione esterna della politica dell'Unione nello spazio di giustizia, libertà e sicurezza.
The external dimension of EU policy must also be taken into consideration in the area of justice, freedom and security.
Dal 1° aprile 2012 i cittadini dell'UE dispone di uno strumento del tutto nuovo che consentirà loro di contribuire a plasmare la politica dell'Unione.
As of 1 April 2012, EU citizens have a new tool allowing them to participate in shaping EU policy.
RELAZIONE sulla relazione annuale sui diritti umani e la democrazia nel mondo nel 2014 e sulla politica dell'Unione europea in materia
REPORT on the Annual Report on Human Rights and Democracy in the World 2014 and the European Union’s policy on the matter
La politica dell'Unione nel settore della cooperazione allo sviluppo è condotta nel quadro dei principi e obiettivi dell'azione esterna dell'Unione.
Union policy in the field of development cooperation shall be conducted within the framework of the principles and objectives of the Union's external action.
Qualora lo esigano sviluppi internazionali, il presidente del Consiglio europeo convoca una riunione straordinaria dello stesso per definire le linee strategiche della politica dell'Unione dinanzi a tali sviluppi.
If international developments so require, the President of the European Council shall convene an extraordinary meeting of the European Council in order to define the strategic lines of the Union’s policy in the face of such developments.
Istruzione degli adultiL'istruzione degli adulti è una componente essenziale della politica dell'Unione europea a favore dell'apprendimento permanente.
Adult LearningAdult learning is a vital component of the European Union's lifelong learning policy.
Relazione annuale sui diritti umani e la democrazia nel mondo nel 2017 e sulla politica dell'Unione europea in materia (discussione)
Annual report on human rights and democracy in the world 2017 and the European Union’s policy on the matter (debate)
vista la sua risoluzione del 12 marzo 2015 sulla relazione annuale sui diritti umani e la democrazia nel mondo nel 2013 e sulla politica dell'Unione europea in materia(4),
having regard to its resolution of 12 March 2015 on the Annual Report on Human Rights and Democracy in the World 2013 and the European Union’s policy on the matter(4),
visto l'articolo 208 TFUE, che stabilisce l'eliminazione della povertà quale obiettivo principale della politica dell'Unione nel settore della cooperazione allo sviluppo e sancisce il principio della coerenza delle politiche per lo sviluppo,
having regard to Article 208 TFEU, which establishes eradication of poverty as the primary objective of EU development policy and the principle of policy coherence for development,
vista la comunicazione della Commissione dal titolo "La dimensione sociale della globalizzazione - Il contributo della politica dell'UE perché tutti possano beneficiare dei vantaggi" (COM(2004)0383),
having regard to the Commission communication on the Social Dimension of Globalisation - the EU's policy contribution on extending the benefits to all (COM(2004)0383),
È questo l'obiettivo della politica dell'UE in materia di audiovisivi e media, e in particolare della direttiva sui servizi di media audiovisivi.
This is the aim of the EU's audiovisual & media policy, and more particularly the audiovisual media services directive.
che i non musulmani, o le persone di mentalità non Islamica nello stesso territorio, qualche volta si comportano in maniera simile, ho capito che il problema probabilmente fa parte della cultura politica dell'intera regione, non solo dell'Islam.
But when I realized that the non-Muslim, or the non-Islamic-minded actors in the same geography sometimes behaved similarly, I realized that the problem maybe lies in the political culture of the whole region, not just Islam.
48 stati hanno aderito, creando una politica dell'istruzione nazionale, dal basso verso l'alto.
Forty-eight states opted in, creating a national [education] policy from the bottom up.
Dunque questo genere di parole sono costantemente -- queste giustapposizioni spuntano fuori dappertutto, non solamente nella politica dell'innovazione.
So these kind of words are constantly, these juxtapositions come up everywhere, not just with innovation policy.
Il tutto era rafforzato dal clima politica dell'epoca.
This was reinforced by the political climate of the day.
2.9496419429779s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?